Ilocano Words and Phrases with Meanings in English

Ilocano, also known as Ilokano and Iloko, is a member of the Malala-Polynesian branch of the Austronesian language family. It is the third largest language in the Philippines, after Tagalog and English.

Ilocano is spoken as the first language by about 7 million people, mainly in the province of North Luzon, La Union and Ilocos, Cagayan Valley, Babuyan, Mindoro, and Mindanao. It is also spoken of as a second language which is likely to be another 2 million speakers in northern Luzon as a language used in commerce, commerce, and daily communication.

Many tribes from the northern regions of the country know Ilocano better than Tagalog, the national language. However, for now, Ilocano is a regional language with no official status. Its use in education is limited to the primary grades.

The Ilocanos became the first Filipino nation to migrate to North America, settling in large communities in Hawaii, California, the Pacific Northwest, and Alaska. It is taught in other schools in Hawaii and California.

Ilocano Words and Phrases List

Now let us work on Ilocanos words translated to English language:

yousika; dakayo
HeIsu
Wedatayo, sitayo; dakami, sikami
TheyIsuda
ThisDaytoy
ThatDayta
HereDitoy
Theredita
Whosino, asino, siasino
Whatania
Wheresadino
Whenkaano
Howkas-ano
Notsaan, haan
AllAmin
ManyAdu
SomeMano
Fewbassit, sumagmamano
OtherSabali
OneMaysa
TwoDuwa
ThreeTallo
FourUppat
FiveLima
BigDakkel
LongAtiddog
WideNalawa
ThickNapuskol
HeavyNadagsen
SmallBassit
Shortababa, pandek
NarrowAkikid
Thinnaingpis, nakuttong
WomanBabai
man (adult male)Lalaki
man (human being)Tao
Childanak, ubbing
WifeBaket
HusbandLakay
Motherina, inang
Fatherama, tatang
AnimalHayop
FishLames
BirdBillit
DogAso
LouseKuto
SnakeUleg
WormIgges
TreeKayo
ForestBakir
Sticksarukod, bislak
FruitBunga
Seedbin-i
LeafBulong
RootRamot
bark (of a tree)ukis ti kayo
FlowerSabong
GrassRuot
RopeRames
Skinlalatan, kudil
Meatlasag, karne
BloodDara
BoneTulang

 

fat (noun)taba, lukmeg
EggItlog
HornSara
TailIpus
Featherdutdut, balahibo
HairBuok
HeadUlo
EarLapayag
EyeMata
NoseAgong
MouthNgiwat
ToothNgipen
tongue (organ)Dila
FingernailKuko
FootSaka
LegGurong
KneeTumeng
HandRamay
WingPayak
Bellytiyan, buksit
GutsBagis
NeckTengnged
Backbukot, likod
Breastsuso, barukong
HeartPuso
LiverDalem
to drinkaginom, umminum
to eatMangan
to biteagkagát, kummagat
to suckagigop, sumusop
to spittumupra, agtupra
to vomitsumarwa, agsarwa
to blowpumuyot, agpuyot
to breatheumangis, agangis
to laughkumatawa, agkatawa
to thinkAgpanunot
to liveAgbiag

 

Ilocano’s writings can be traced back to at least the early 17th century. There are countless religious texts, poems, riddles, proverbs, famous stories, songs, and other books. Today, there is an sizeable body of Ilocano literature, including newspapers and newspapers.

Ilocano has two main parallel languages: North and South. The difference between the two dialects is mainly phonology.

Ilocano is a verb-initial language.

Numbers and other quantifiers generally precede nouns, whereas demonstratives, adjectives and possessive pronouns may either precede or follow the noun they modify.

Finally, Like many other Malay-Polynesian languages, Ilocano has a simple sound system. All syllables start with at least one consonant and usually end with a vowel. Ilocano allows consonant groups, especially at the beginning of words. Clusters at the end of syllables are found only in loanwords.